ПОДПИСКА НА НОВОСТИ
Разрешите отправлять Вам уведомления о важных новостях.
РАЗРЕШИТЬ
НЕ СЕЙЧАС
11.11.2024
06:52:58
ru
kz

У памятника Хатико запретили выпивать

Зарубежные новости
06.10.2024
12:08
У памятника Хатико запретили выпивать
Источник фото: Wikimedia Commons.

Когда над Сибуей восходит солнце, последствия типичной ночи этого района Токио трудно не заметить: рядом с горами выброшенных банок и бутылок сидят усталые отдыхающие, потягивая очередной напиток в ожидании, когда снова начнёт ходить метро. А по обочинам тут и там валяется несколько нетрезвых дремлющих тел.
 
Подобные уличные сцены стали причиной того, что с 1 октября местные власти запретили пить алкоголь в общественных местах района Сибуя в период с 18:00 до 5:00 утра, сообщает Bloomberg.
 
Сибуя - это тот самый район, где находится главный культовый пешеходный переход Токио. Также именно здесь у железнодорожной станции в 1934 году была установлена статуя знаменитого пса Хатико, который стал настоящим символом беззаветной любви и преданности.
 
Район Сибуя давно является прибежищем для тех, кто стремится вырваться на свободу в городе, где в остальном царит образцовый порядок.
 
Однако для местных жителей поведение гостей района стало настоящим кошмаром, который приходится ежедневно преодолевать.
 
Поскольку в Японии сейчас наблюдается рекордный наплыв иностранных туристов, члены местного собрания Сибуи надеются, что новое правило поможет снизить уровень буйного и шумного поведения, а также послужит примером для остальных районов Токио.
 
Мэр Сибуи Кен Хасебе на мероприятии, посвящённом вступлению в силу нового постановления заявил:

«Улица превратилась в нечто похожее на паб. Это совсем не то, что присуще нашей культуре».

Тем не менее, поскольку распитие спиртных напитков в общественных местах является в Японии легальным, а значит, новое правило полагается скорее на убеждение общественности, чем на конкретные меры принуждения.
 
Поскольку нарушителей нового закона нельзя штрафовать или наказывать каким-либо образом в силу конституционных ограничений, полицейские будут патрулировать улицы и призывать людей, пьющих в общественных местах, прекратить это делать.
 
Также стражи порядка будут предлагать лицам, распивающим алкоголь утилизировать их напитки.
 
За запретом в Сибуе пристально следят, поскольку политики и активисты обеспокоены большим количеством туристов, которых привлекает в Японию девальвация иены.
 
В свою очередь, некоторые из более агрессивных мер по борьбе с чрезмерным туризмом - например, установка забора, закрывающего вид на гору Фудзи, или введение в одном из городов налога исключительно для нерезидентов - укрепили мнение о том, что Япония враждебно относится к приезжим.
 
Дайсуке Судзуки, управляющий директор Ассоциации по развитию центрального рынка Сибуя, говорит:

«Это не проблема иностранцев. То, что количество въездных туристов увеличилось, не означает, что мусора на наших улицах стало больше именно из-за них».

«Чаще всего пьющие на улице - это не туристы, а японцы или люди, давно живущие в городе».

Во вторник 1 октября, спустя всего несколько минут после вступления запрета в силу, патруль, высматривающий нарушителей, пробирался через переполненную центральную торговую зону Сибуи. Почти все, кто им попадался, охотно подчинялись. Все, кроме одной группы, к которой они подошли во время первого обхода. Полицейские говорили с ними по-японски.
 
Туристы же без вопросов соглашались со стражами порядка – у выхода на улицу, прямо напротив станции, группа лиц европейской внешности коротала вечер вместе, примерно половина из них пила алкоголь из банок. Полицейские подошли к ним, на ломаном английском языке рассказали о новых правилах, и те без колебаний отдали свои напитки.

«Это неплохое правило, просто мы о нём не знали», - сказал 32-летний Измаил из Испании.

 

Традиция празднования Хэллоуина
 
Уличное пьянство стало проблемой во время пандемии в Японии, когда закрытие многих заведений заставило жителей собираться под открытым небом на улицах, где заражение друг друга было менее вероятным.
 
Затем, когда опасения по поводу коронавируса утихли, толпы местных жителей стали собираться компаниями в густонаселённых районах, чтобы наверстать  веселье, упущенное за период локдаунов.
 
В Сибуе стало традицией, что на Хэллоуин и Новый год в район съезжаются огромные толпы людей, заставляя магазины закрываться, транспорт останавливаться, а полицию - направлять десятки сотрудников для управления толпой в обычно и без того оживлённом развлекательном и торговом районе.
 
Впервые Сибуя ввела ограничение на употребление алкоголя только на Хэллоуин и Новый год после инцидента, произошедшего в 2019 году, когда группа пьяных молодых людей перевернула грузовик.
 
Тот инцидент всколыхнул соцсети и вызвал жаркую дискуссию о целесообразности публичного употребления алкоголя в стране.
 
Новые ограничения, введённые на этой неделе, направлены на ограничение распития спиртных напитков в общественных местах каждый вечер круглый год в зоне вокруг станции Сибуя.
 
Хотя это уже третий населённый пункт в Японии, где вводятся подобные правила, это первый случай в крупном городе.
 
По словам городского чиновника Сачио Хигашиура, первоначальные меры, принятые в Сибуе, вызвали заметное увеличение количества мусора и бездельников в других местах, особенно в соседнем районе красных фонарей в Синдзюку:

«В результате в июне совет Синдзюку проголосовал за то, чтобы запретить публичное распитие спиртных напитков во время Хэллоуина и Нового года».

«Следующей будет остальная часть Токио. Во многих странах пить на улицах вообще запрещено,» - заключил Хигасиура.

 
Читайте также: Большинство британцев поддержало ограничение продажи алкоголя в аэропортах
Свидетельство о постановке на учет СМИ №KZ200123 выдано 10.12.2023.
+
Сообщение
+
Заказ звонка
Отправить